|
|
| |
|
|
I'm so tired of being here | Eu estou tão cansada de estar aqui |
Suppressed by all my childish fears | Reprimida por todos os meus medos infantis |
And if you have to leave, I wish that you would just leave | E se você tiver que ir |
'Cause your presence still lingers here and it won't leave me alone | Eu desejo que vá logo |
| Porque sua presença ainda permanece aqui |
| E isso não vai me deixar em paz. |
|
|
These wounds won't seem to heal | Essas feridas parecem não cicatrizar |
This pain is just too real | Essa dor é muito real |
There's just too much that time cannot erase | Isso é simplesmente mais do que o tempo pode apagar. |
|
|
When you cried I'd wipe away all of your tears | Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas |
When you'd scream I'd fight away all of your fears | Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos |
And I held your hand through all of these years | Eu segurei a sua mão por todos esses anos |
But you still have all of me | Mas você ainda tem tudo de mim. |
|
|
You used to captivate me by your resonating light | Você costumava me cativar com sua luz ressonante |
Now I'm bound by the life you've left behind | Agora sou limitada pela vida que você deixou pra trás |
Your face it haunts my once pleasant dreams | Seu rosto assombra todos os meus sonhos que já foram agradáveis |
Your voice it chased away all the sanity in me | Sua voz expulsou toda a sanidade que havia em mim. |
|
|
These wounds won't seem to heal | Essas feridas parecem não cicatrizar |
This pain is just too real | Essa dor é muito real |
There's just too much that time cannot erase | Isso é simplesmente mais do que o tempo pode apagar. |
|
|
When you cried I'd wipe away all of your tears | Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas |
When you'd scream I'd fight away all of your fears | Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos |
And I held your hand through all of these years | Eu segurei a sua mão por todos esses anos |
But you still have all of me | Mas você ainda tem tudo de mim. |
|
|
I've tried so hard to tell myself that you're gone | Eu tentei com todas as forças dizer à mim mesma que você se foi |
But though you're still with me | E embora você ainda esteja comigo |
I've been alone all along | Eu tenho estado sozinha por todo esse tempo. |
|
|
When you cried I'd wipe away all of your tears | Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas |
When you'd scream I'd fight away all of your fears | Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos |
And I held your hand through all of these years | Eu segurei a sua mão por todos esses anos |
But you still have all of me | Mas você ainda tem tudo de mim...de mim...mim... |
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário